绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 咬定青山不放松这个诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么

  咬(yǎo)定青山(shān)不放(fàng)松(sōng)这个诗的完整篇,咬定青山(shān)不放松的诗意是(shì)什(shén)么(me)是《竹石(shí)》是清(qīng)代画家郑燮创作的一首七言(yán)绝句(jù)的。

  关于咬(yǎo)定青山不放松这个(gè)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释诗的(de)完整(zhěng)篇,咬定青山不放松的诗意是什(shén)么以及咬定青(qīng)山不放松(sōng)这个(gè)诗的完整(zhěng)篇,咬定青(qīng)山不放松是哪一首古(gǔ)诗,咬定青(qīng)山不放松的(de)诗意(yì)是什么,咬定青(qīng)山(shān)不放松是哪首诗?,咬定青山不放(fàng)松(sōng)的诗名(míng)是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

咬定青山不(bù)放松这(zhè)个诗的完整篇,咬定青(qīng)山不放松的(de)诗意是什么

  《竹(zhú)石》是清代画(huà)家郑燮创作的一(yī)首七言绝句。

  这首诗是一首咏竹诗。

  诗人(rén)所赞颂的并非竹的柔美(měi),而(ér)是竹的刚毅。

  前两句赞美立根(gēn)于破岩(yán)中的劲竹(zhú)的(de)内在精神。

  全诗语言质朴,寓意深刻(kè)。

  竹(zhú)石

  作者:郑燮

  咬(yǎo)定青山不(bù)放松,立根原在破岩中。

  千(qiān)磨万击还(hái)坚劲,任尔东西南北风。

  “咬(yǎo)定”,咬(yǎo)紧。

  “任”,任(rèn)凭,无(wú)论,不管(guǎn)。

  “尔(ěr)”你。

  译文

  紧紧地咬(yǎo)定青山一点(diǎn)也不放松,它的原根深深地扎根(gēn)石缝中。

  经历无数的磨(mó)难与打(dǎ)击身骨仍然(rán)坚(jiān)韧挺(tǐng)拔(bá)坚劲(jìn),无论你刮的是(shì)东西风还(hái)是(shì)南北(běi)风(都经(jīng)受(shòu)得住)。

  竹石感悟

  写咏(yǒng)竹诗美,而(ér)且画(huà)出的竹子也栩栩如生,用(yòng)他的话说(shuō)是“画(huà)竹子以慰天下劳(láo)人”。

  所以(yǐ)这首诗(shī)表(biǎo)面上写竹,其(qí)实是(shì)写人,写(xiě)作者自己那种(zhǒng)正直(zhí)倔强(qiáng)的性格,决不(bù)向任何邪(xié)恶(è)势力低头的高傲(ào)风骨。

  同时,这首(shǒu)诗也能(néng)给我们以生命的感(gǎn)动,曲折恶(è)劣(liè)的(de)环境中,战(zhàn)胜困难(nán),面对(duì)现实,像岩竹一(yī)样刚(gāng)强勇敢,体现了爱国(guó)者(zhě)的情怀。

咬定青山不放(fàng)松这首诗的(de)意思是什么

  这首(shǒu)诗的意思(sī)是:紧紧抓(zhuā)住青携(xié)档(dàng)咐山不放松(sōng),根扎在石缝(fèng)中(zhōng)。

  经过千(qiān)万(wàn)种磨难还依然坚定(dìng),任(rèn)凭(píng)你刮的是什么风。

  这首诗是清代(dài)画家郑燮创(chuàng)作(zuò)的一首七言绝(jué)句。

  名为《竹(zhú)石(shí)》。

  原文:

  《竹石》

  清·郑燮

  咬定青山不放松,立(lì)根原在破岩中。

  千(qiān)磨万(wàn)击还坚劲,任尔东西南北风。

  译文:

  紧紧咬定(dìng)青山(shān)不放(fàng)松(sōng),原本深深(shēn)扎根石(shí)缝(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释fèng)中。

  千磨万击身骨仍(réng)辩(biàn)纯(chún)坚劲,任凭你刮东西南北风(fēng)。

  注释:

  1.咬定:咬紧

  2.立根:扎根。

  破岩:裂开的山岩(yán),即岩(yán)石的缝(fèng)隙。

  3.千(qiān)磨万击(jī):指无数的磨难(nán)和打击。

  坚推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释韧:坚强有力。

  4.任(rèn):任凭,无论(lùn),不管。

  尔:你

  扩(kuò)展资料:

  这首诗是一首题画(huà)诗,题(tí)于作(zuò)者郑板桥自己(jǐ)的《竹石图》上。

  这首(shǒu)诗在赞(zàn)美岩竹的坚(jiān)韧顽强中(zhōng),隐寓了(le)作者(zhě)藐视俗见(jiàn)的(de)刚劲风骨。

  这是(shì)一首(shǒu)借物喻人、托物(wù)言(yán)志的诗,也是(shì)一(yī)首咏蠢困物诗。

  这首(shǒu)诗着力(lì)表(biǎo)现了(le)竹(zhú)子(zi)那顽强(qiáng)而又执着的品质,托岩竹的坚韧顽强(qiáng),言自(zì)己刚正不阿、正直(zhí)不屈(qū)、铁(tiě)骨铮铮的骨气。

  全诗(shī)语(yǔ)言简易(yì)明快,执著有力。

  参考资料(liào):百度百科_竹(zhú)石

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=