三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么道理,三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻(fān)译是三人成虎的(de)意思(sī)是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。
关于三人成虎告诉(sù)我们(men)什么(me)道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译(yì)以及三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓意(yì)是什么,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意(yì)翻译,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文逐句翻译(yì)寓意,三人成(chéng)虎的(de)文(wén)言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
三人成虎告诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译(我想说世间万物一切都不及你是什么歌,满天星辰不及你歌词yì)及寓意翻译(yì)
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的意思是三(sān)个人谎报(bào)城市里有老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为(wèi)真。比喻说(shuō)的人多了,就能使人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文整理了三人成虎(hǔ)的(de)文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎(hǔ)翻(fān)译庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯郸去(qù)做(zuò)人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会相信。
”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会有老虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个(gè)人(rén)说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的(de)人超(chāo)过了三个(gè)。
希望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快(kuài)传到魏王那里。
后来(lái)太子(zi)结束了人质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然(rán)没有再召见他。
三人成(chéng)虎寓意(yì)对人对(duì)事不能以为多数人(rén)说的就(jiù)可以轻信(xìn),而要多方进行考察、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判断。
这(zhè)种(zhǒng)现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文(wén)庞(páng)葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三我想说世间万物一切都不及你是什么歌,满天星辰不及你歌词人言而(ér)成虎(hǔ)。
今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王(wáng)察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于(yú)是我想说世间万物一切都不及你是什么歌,满天星辰不及你歌词辞(cí)行,而谗(chán)言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战国(guó)策》简介《战国策(cè)》是中国古代的(de)一(yī)部(bù)历史学名著。
它(tā)是一部(bù)国(guó)别(bié)体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记(jì)载战国时期谋(móu)臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周(zhōu)、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国(guó)依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。
是先秦历史散文(wén)成(chéng)就最(zuì)高(gāo),影响最大的著作之一。
三人成虎文(wén)言文翻(fān)译及(jí)寓意
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信(xìn)以为真。
比喻说(shuō)的人多(duō)了(le),就能使人们把(bǎ)谣言当事实。
本(běn)文(wén)整(zhěng)理了三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。
”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那(nà)我(wǒ)就(jiù)要(yào)疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎了。
如今(jīn)邯(hán)郸离大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得(dé)多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太(tài)子结束了(le)人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召(zhào)见他。
三人成(chéng)虎(hǔ)寓(yù)意(yì)
对人对事不能以为多(duō)数人说的就可以轻(qīng)信(xìn),而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实(shí)为依据作出(chū)正(zhèng)确的判(pàn)断。
这种现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就会让人犯错误(wù)。
三人成虎原文
庞(páng)葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之(zhī)矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎。
今邯(hán)郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王冲蠢(chǔn)察(chá)之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞(cí)行,而谗言先(xiān)至。
后太(tài)子罢(bà)质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介
《战国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著(zhù)。
它是一部国(guó)别体史书(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国(guó)策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣(chén)策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就(jiù)最高,影响最(zuì)大的(de)著作之一。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 我想说世间万物一切都不及你是什么歌,满天星辰不及你歌词
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了