绿茶通用站群绿茶通用站群

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

  光鲜亮丽的意思(sī)和造句,光鲜亮丽的意思反义词是“光鲜亮丽(lì)”的意思:指一个人(rén)或物非常美丽,容光焕(huàn)发,耀眼夺(duó)目的。

  关于光鲜亮丽(lì)的(de)意思和造句,光鲜亮丽的(de)意思反义词以及(jí)光鲜亮丽的(de)意思和造(zào)句,光鲜(xiān)亮丽的意思是什么,光鲜(xiān)亮丽的(de)意思反义词(cí),光鲜亮丽的(de)意(yì)思和例句(jù),光鲜亮丽的意思廉江哪里检查视力跟(gēn)配眼镜比较(jiào)好?等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

光鲜亮丽的(de)意(yì)思和造句,光鲜亮丽的意思反(fǎn)义(yì)词

  “光鲜亮丽”的(de)意(yì)思:指(zhǐ)一个人或物非常(cháng)美丽(lì),容光焕发(fā),耀眼(yǎn)夺目。

  一(yī范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音)般指事物的漂亮或人物精神方(fāng)面。

  一(yī)般是指外表(biǎo)美丽,鲜艳的(de)形容(róng)词。

  近义词:万紫千(qiān)红、姹紫嫣(yān)红、繁花似锦、百花齐放(fàng)、五(wǔ)彩缤纷、五颜六色(sè)。

  反义词:黯淡无(wú)光(guāng)、暗淡无(wú)光、蓬头垢面。

  造句:1、有银器(qì)或是镀银器(qì)物(wù)的朋友们晓得,原先光鲜(xiān)亮丽的(de)银的外表久而久之会变得暗淡无光(guāng)毫无生气,不再诱人了。范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音p>

  2、不求光鲜亮丽(lì)的(de)爱情,那背(bèi)后不一定(dìng)幸(xìng)福。

  不(bù)求富足(zú)奢华的爱(ài)情,这种爱让(ràng)人那么(me)不塌实(shí)。

  只(zhǐ)求心与心真正的(de)结合,抛(pāo)弃物欲,爱与爱真正的相映,平凡(fán)一生(shēng)。

  3、生活(huó)就像一面镜子,镜子前面(miàn)永(yǒng)远(yuǎn)光鲜亮丽,色彩浓烈的(de)像一幅水(shuǐ)彩画;

  镜(jìng)子(zi)后面往往平淡无奇,甚至是一片坑坑洼洼(wā)的沼(zhǎo)泽地。

  4、在路(lù)上搭起的(de)遮雨棚(péng)下,商贩提(tí)供了火(huǒ)龙(lóng)果、光鲜亮丽的(de)苹果以及(jí)新鲜的大白菜。

光鲜亮(liàng)丽(lì)的(de)意思

  意(yì)思是:指一个人或(huò)物(wù)非(fēi)常美丽,容(róng)光焕发,耀眼夺目。

  一般指事物的漂亮或人物精神(shén)方面。

  一般是指(zhǐ)外表美(měi)丽,鲜艳(yàn)的(de)形容词。

  光鲜亮丽(lì)的近义词:

  1、容光焕发

  【解释】:容光:脸(liǎn)上的(de)光彩;焕发:光彩四射的样子。

  形容身体好,精神饱满。

  【出自(zì)】:方纪·当代《歌声和笛音(yīn)》:“我望着他那年青的,容(róng)光焕发,毫(háo)无倦色的脸(liǎn),不知怎么,竟(jìng)想伸手去抚摸他的孩(hái)子般(bān)的蓬松的头发。

  ”

  2、雍(yōng)容华贵

  【解释(shì)】:形容(róng)态度文(wén)雅缺腊从(cóng)容,庄重大方。

  【出自(zì)】:曹禺《王(wáng)昭君(jūn)》第一幕岁做:“姜夫人雍容华(huá)贵地走下,盈(yíng)盈(yíng)和戚戚恭恭敬敬(jìng)地(dì)陪(péi)送出(chū)去。

  ”

  扩展资料

  光鲜亮丽的(de)反义词(cí):

  1、黯淡无光[ àn dàn wú guāng ]

  【解(jiě)释】:黯淡:同“暗淡”,不明亮,昏暗。

  形容失去光彩。

  【出自】:陶菊隐《北(běi)洋军阀统(tǒng)治时期史话》第二十四章:但(dàn)是这(zhè)个电(diàn)报却又引起了张勋(xūn)的不(bù)愉快,因为(wèi),他的(de)十三(sān)省盟(méng)主地位因此而黯淡无光。

   

  2、黯然(rán)失色[ àn rán shī sè ]

  【解释】:黯然:心里不舒服、情绪低落的样子;失(shī)色(sè):因惊恐而变以(yǐ)脸色。

  本(běn)指心(xīn)怀伏雀滑不好,脸色(sè)难看(kàn)。

  后多比喻相形之(zhī)下很有差(chà)距(jù),远远不(bù)如。

  【出(chū)自】:秦(qín)牧《艺海(hǎi)拾(shí)贝(bèi)·〈最后的晚餐(cān)〉》:所(suǒ)有(yǒu)同(tóng)类题材的绘画(huà)和它比较起(qǐ)来,都黯然失色。

   

未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=