王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗(shī)。
这是一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全诗(shī)风格(gé)矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之(zhī)际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义(yì)精(jīng)神。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意思
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍(páo)。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
扩展资料:
这(zhè)首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦(杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果qín)茄握运人爱国主义精神(shén)的反映。
由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。
据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七(qī)日,秦哀(āi)公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章(zhāng),采用了重叠(dié)复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章(zhāng)句(jù)数(shù)、字数相等(děng),但(dàn)结构的相同(tóng)并不意(yì)味简单的、机械(xiè杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果)的重复,而是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的(de)是他们有(yǒu)共同的(de)敌人。
二章(zhāng)结句(jù)“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了(le)。
参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了