绿茶通用站群绿茶通用站群

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的人或事(shì)困(kùn)扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)患常积当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译,而(ér)智勇多困于所当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句溺(nì)翻译的而,而智勇多困于(yú)所溺是(shì)什么意思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰。

  出(chū)自《五代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故(gù)方其盛也,举天下(xià)之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之,而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺,岂独伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰(jié),都(dōu)不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个伶(líng)人围困他,就自己丧(sàng)命,国家灭(miè)亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可(kě)见祸患常(cháng)常(cháng)是由微小的事情积累而成(chéng)的,聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有(yǒu)宠(chǒng)爱(ài)伶(líng)人(rén)才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋(sòng)代(dài)文学家(jiā)欧阳修(xiū)创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过(guò)程的(de)具体(tǐ)分析(xī),推论出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结(j当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句ié)论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天命(mìng)而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取历史教(jiào)训,居安思危(wēi),防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提(tí)出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于(yú)人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实(shí)具体论(lùn)证主旨(zhǐ)。

  具体(tǐ)写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞(zàn)庄(zhuāng)宗(zōng)成功(gōng)时(shí)意气之盛(shèng),再(zài)叹其失(shī)败(bài)时形势(shì)之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章(zhāng)说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力很强(qiáng),成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=