绿茶通用站群绿茶通用站群

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译以(yǐ)及祸患常(cháng)积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì)的而,而(ér)智勇多困于所溺是什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天下之豪(háo)杰莫能(néng)与之争;

  及其衰(shuāi)也(yě),数十(shí)伶人困之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺(nì),岂(qǐ)独伶人也(yě)哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个伶(líng)人围困他,就(jiù)自己丧命,国(guó)家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸(huò)患常常是由(yóu)微小的事(shì)情积累而(ér)成(chéng)的,聪明(míng)勇(yǒng)敢(gǎn)的(de)人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的(de)人或事困扰,难道只(zhǐ)有宠爱(ài)伶人才会这样吗?于(yú)是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧(ōu)阳修我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意创作的一(yī)篇史论。

  此文(wén)通过(guò)对五代时期的后唐盛衰(shuāi)过程的具体(tǐ)分析,推(tuī)论出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸(yì)豫(yù)可以亡身”和(hé)“祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴(xīng)衰(shuāi)败(bài)亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者(zhě)要(yào)吸取历史教训,居安(ān)思危,防(fáng)微杜渐,力(lì)戒骄(jiāo我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意)侈(chǐ)纵(zòng)欲。

  文章开门(mén)见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人事”下(xià)笔(bǐ),叙(xù)述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程,以史实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具(jù)体(tǐ)写(xiě)法上(shàng),采用先扬后抑和对比论证的(de)方法,先极赞庄宗(zōng)成功时意(yì)气(qì)之盛(shèng),再(zài)叹其失败时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强了文章说服力(lì)。

  全(quán)文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

评论

5+2=