屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短(duǎn)语是屈打成招的(de)屈意(yì)思是冤枉的。
关(guān)于屈(qū)打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什(shén)么类(lèi)型的短语(yǔ)以及屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语,屈(qū)打成招(zhāo) 释义,屈(qū)打成招文(wén)言文字词翻译等问题,小编苹果x多重(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么(me)类型的短语(yǔ)
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元(yuán)·无(wú)名(míng)氏《争报(bào)恩》第(dì)三折苹果x多重:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈(qū)打成招。
”
屈(qū)打成招的意思是清白无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招(zhāo)。
反义词(cí):宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如(rú)山(shān)。
屈打(dǎ)成招原文典(diǎn)故:刘拟山(shān)家失金钏(chuàn),掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍(réng)复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居(jū)君家四十年,不(bù)肯一露(lù)形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍矣(yǐ)。
此钏非夫(fū)人不(bù)能检(jiǎn)点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已(yǐ)无(wú)完肤(fū)矣。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒(héng)自道(dào)之曰:“时时不(bù)免有此事,安能处处有(yǒu)此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二十余载(zài),鞠(jū)狱未尝(cháng)以刑求。
译文(wén):刘(liú)拟山家苹果x多重(jiā)丢了(le)一(yī)只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打(dǎ)小女(nǚ)奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖给了(le)打着鼓(gǔ)子(zi)捡破烂的人(rén)。
刘拟山又拷(kǎo)问小(xiǎo)女奴那打鼓人的衣(yī)着长相,去找(zhǎo)了半天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚顶(dǐng)上有人轻声(shēng)咳嗽了一下(xià)说:“我在你家住(zhù)了四(sì)十(shí)年(nián),从来也不愿露出身形声(shēng)音来(lái),因此(cǐ)你(nǐ)不知(zhī)道有我,今天我实在(zài)是看不下去了(le)。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆(qī)盒(hé)子里(lǐ)了吗?”按照(zhào)那(nà)个声音提(tí)醒的去(qù)找,果(guǒ)然找到了,然而小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难(nán)免有(yǒu)这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官(guān)二(èr)十多(duō)年,审(shěn)理案子(zi)从来没有刑讯(xùn)逼供过。
屈打成招的(de)屈是什么(me)意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫(pò)招(zhāo)认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今(jīn)把 姐(jiě)姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招 不白之(zhī)冤 白:弄清(qīng)楚。
指(zhǐ)遭(zāo)受不明不(bù)白(bái)、无中(zhōng)生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招(zhāo)的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈(qū)从(cóng)以大义(yì)拒敌,宁死不屈(qū)让团(tuán)物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月二十(shí)九日的(de)广州起义》:“从容(róng)就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复(fù)杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成(chéng)语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招认
读音注(zhù)意: 招(zhāo),不(bù)能读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作(zuò)“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了