绿茶通用站群绿茶通用站群

公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代

公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代>司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原文是司马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力(lì)不(bù)如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就(jiù)去(qù)玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止(zhǐ)的。

  关(guān)于司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译阅读答案,司(sī)马光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文,司马光好学(xué)文言文翻译启(qǐ)示,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

司马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原文(wén)

  司马光幼(yòu)年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力(lì)不(bù)如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学》翻(fān)译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如(rú)别人(rén),所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和(hé)背诵(sòng)过的(de)书,就能终身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书不能不(bù)背诵(sòng),当你(nǐ)在(zài)骑马走路的时(shí)候,在半(bàn)夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它(tā)的意(yì)思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独(dú)下(xià)帷绝(jué)编,迨(dài)能倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可(kě)不成诵。

  或在(zài)马上,或中夜不寝时,咏其(qí)文(wén),思(sī)其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的《三朝(cháo)名臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光(guāng)好学》文言文翻译及注释(shì)是什公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代(shén)么(me)

  一、《山宴司马光(guāng)好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人。

  大(dà)家在一起学习讨论的时候,别的兄弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光却(què)独(dú)自(zì)留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,直(zhí)到能(néng)够熟练(liàn)地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往往收获就大(dà),司马光所精(jīng)读和(hé)背诵过(guò)的文章,就能够(gòu)终(zhōng)生不忘(wàng)。

  司马光曾经说(shuō):“读书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在(zài)半夜睡(shuì)不(bù)着觉(jué)的时(shí)候,吟诵学过(guò)的文章,思(sī)考它的(de)含义,收获就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司(sī)马温公:即(jí)司马光,他死(sǐ)后(hòu)被追(zhuī)赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其他故事(shì)

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时(shí)候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做(zuò)了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆(yuán)木头上,进人梦乡后(hòu),身子只(zhǐ)要(yào)稍(shāo)微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里(lǐ)没(méi)有(yǒu)钱(qián)用(yòng),他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴(bàn)多年(nián)的坐骑——一(yī)匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是(shì)有人(rén)买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解他对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚(chéng),芹(qín)唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代

评论

5+2=