绿茶通用站群绿茶通用站群

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利(lì) ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和(hé)下(xià)文(wén)的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照(zhào))道理本(běn)来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世(shì)家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同时迁(qiān)其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词(cí),坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝食(shí)不安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国(guó)家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地拿来送给别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因(yīn)果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的(de)实(shí)际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能(néng)力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的(de)后一分句的句首,或一(yī)段的开头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去(qù)消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容(róng)词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问(wèn):“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿(huì)赂秦(qín)国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地(dì)以(yǐ)外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多(duō)百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的(de),与六(liù)国诸(zhū)侯最担心(xīn)的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座(zuò)城,这(zhè)才能睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边(biān)境,秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的(de)欲望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可是(shì))最(zuì)终也(yě)随着(zhe)五国(guó)灭亡了(le),为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才(cái)招(zhāo)致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺(cì)秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的(de)命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂秦国的(de)土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代(dài),七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是(shì)多方(fāng)面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了(le)先(xiān)进的(de)生产关系,经济(jì)得(dé)到较快的(de)发(fā)展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统一(yī)的(de)大(dà)势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不是(shì)进(jìn)行(xíng)史学(xué)的分析(xī),也不(bù)是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理(lǐ)地确(què)立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深(shēn)入论证(zhèng),以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时(shí)弊(bì),切(qiè)中要害,表明了(le)作者明(míng)达(dá)而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了(le)论证的一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进(jìn)一(yī)步(bù)申说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于(yú)灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论(lùn)证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用(yòng)词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的(de)特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安(ān),大(dà)大(dà)增强了文章的(de)表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国(guó)者(zhě)“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言(yán)表(biǎo),有(yǒu)着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和(hé)充(chōng)沛的气(qì)势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)以及(jí)苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)古(gǔ)今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并(bìng)论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的(de)精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩内容请(qǐng)持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说(shuō),下(xià)笔顷刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国(guó)互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂(lù)者(zhě)丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三(sān)国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之奇(qí)才(cái),并(bìng)力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的(de)先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实(shí)际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不(bù)安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīngarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数)不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和(hé)。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义(yì):实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分(fēn)句的句首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或(huò)情况发生(shēng)后(hòu),接着(zhe)发生(shēng)或(huò)引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地(dì)方去 今义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固宜(yí)然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道全部是(shì)因(yīn)为贿(huì)赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的(de)国家失掉(diào)了强有力的外援,不能(néng)独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本(běn)来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来(lái)就是这(zhè)样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦(qín)国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡(wáng),这就(jiù)是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派(pàarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数i)遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦(qín)国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的(de)进(jìn)攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危急,战败(bài)了而亡国(guó),确实是(shì)不得已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的国土,齐国(guó)不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家的(de)人不要被积久的(de)威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他(tā)们(men)的(de)势力比秦(qín)国弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进(jìn)行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦(qín)国经过商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确(què)立了先进(jìn)的(de)生产关系,经济得到(dào)较快的(de)发展,军事实力(lì)超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的(de)分析(xī),也不是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度(dù),抓(zhuā)住(zhù)一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地(dì)确立(lì)自己的(de)论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析这篇文(wén)章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价了历(lì)史(shǐ)事(shì)实(shí),而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出(chū)全(quán)文的(de)主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证(zhèng)的一(yī)般(bān)方法和(hé)规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实(shí)为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又(yòu)以(yǐ)假设(shè)进(jìn)一(yī)步申(shēn)说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加以论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊(bì)在(zài)赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理,用“食(shí)之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安(ān),大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问等修辞(cí)方(fāng)式(shì)的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于(yú)变(biàn)化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=