绿茶通用站群绿茶通用站群

赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么

赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译是(shì)“而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)以及祸患常积于(yú)忽微而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智勇多困于所溺(nì)是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱的(de)人或事(shì)困扰。

  出自(zì)《五代(dài)史(shǐ)伶(líng)官(guān)传序(xù)》:“故(gù)方其盛(shèng)也(yě),举天下之豪杰莫能与之赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么争;

  及(jí)其(qí)衰也,数(shù)十伶人(rén)困(kùn)之,而身死国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时候,普天(tiān)下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等(děng)到他衰败(bài)的(de)时候,几(jǐ)十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微(wēi)小的(de)事情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱伶人才会这样吗(ma)?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的(de)一(yī)篇史(shǐ)论(lùn)。

  此(cǐ)文(wén)通过对五代(dài)时(shí)期的后(hòu)唐盛衰过程(chéng)的具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧劳(láo)可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡(wáng)不由(yóu)天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历(lì)史教(jiào)训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转(zhuǎn)衰、骤赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么兴骤亡(wáng)的过程(chéng),以史实具体论(lùn)证主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么论证的方法,先极赞庄宗成功时(shí)意气(qì)之盛,再(zài)叹其(qí)失败时(shí)形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增(zēng)强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙(xù)夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力很强,成(chéng)为历(lì)来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 赵丽颖一女战五男什么梗,赵丽颖叫玉镯是形容什么

评论

5+2=