远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子(zi),受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在(zài)此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定性的(de)作用。
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说(shuō)话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天(tiān)子,受(shòu)命(mìng)于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处(chù)应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实(shí),即便本(běn)章的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为(wèi)古代与(yǔ)现代(dài)的社会形(xíng)态和文化(huà)背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了