远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是(shì)与君子之(zhī)道相违背之(zhī)人。
近则不(bù)逊远则怨什么(me)意(yì)思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认为(wèi)是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平(píng)权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯(guàn)之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会(huì)埋(mái)怨你的(de)。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨”的(de)意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之(zhī)则不逊(xùn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则是与君(jūn)子(zi)之道相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论(千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗lùn)语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也(yě)是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群(qún)体(tǐ)的心(xīn)理塑(sù)造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了