无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理(lǐ)念(niàn)的。关(guān)于无异(yì)于(yú)饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠(jiū)止渴能(néng)到(dào)达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道(dào)理(lǐ)等(děng)问题,农商网将(jiāng)为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事(shì)吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓言(yán)故事(shì)。最(zuì)早(zǎo)出自于(yú)希腊《伊索(suǒ)寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了。成果(guǒ)发现,鸡与其他鸡彻底相同。这(zhè)个故事的涵义是贪心眼前(qián)的优点(diǎn)而不管长(zhǎng已婚女性英文称呼,女性英文称呼)远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申(shēn)出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使用(yòng)资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会(huì)损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可(kě)持续发展,因而不符(fú)合合理使用(yòng)资源理念。
合理使用(yòng)资源理念(niàn)应(yīng)该(gāi)是(shì)物尽其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发(fā)挥其(qí)最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优(yōu)点而不管(guǎn)长远(yuǎn)利(lì)益(yì)。
该成语(yǔ)为连动式结构,含贬义,在(zài)句中(zhōng)一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木(mù),无(wú)异于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短(duǎn)语汉英(yīng)对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结(jié)构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 已婚女性英文称呼,女性英文称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了