不(bù)拘于时句式(shì)类型,不拘于时句(jù)式还(hái)原是被(bèi)动句的。
关于不拘(jū)于时句式类型,不拘于(yú)时句(jù)式还原以及(jí)不拘(jū)于(yú)时句式类(lèi)型(xíng),不拘于时(shí),学于余句式(shì),不(bù)拘于时句式(shì)还原(yuán),不(bù)拘(jū)于(yú)时句式翻译,不(bù)拘于时句(jù)式是什么等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
不拘于(yú)时句式类(lèi)型,不拘于时句式还原
被动句(jù)。于,介词,表示被动,受,被(bèi)。
不拘(jū)于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时(shí)以求师为耻的(de)不(b一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱ù)良风气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于(yú)从师(shī)的不良风(fēng)气。
师说节(jié)选原文:李氏子蟠,年十(shí)七,好古(gǔ)文,六艺经(jīng)传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动(dòng)句(jù)。
于,介词(cí),表示被(bèi)动,受,被。
不拘于(yú)时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时以求(qiú)师为耻的(de)不良(liáng)风气的束缚。
时,时俗,指当时士(shì)大夫中耻于从师的不良风(fēng)气。
师说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古(gǔ)文,六艺经传皆通(tōng)习(xí)之,不拘(jū)于时,学于余。
余嘉其能行古道,作(zuò)《师(shī)说》以(yǐ)贻(yí)之。
翻译:李家的(de)孩子蟠,年龄十七,喜欢(huān)古文(wén),六经的经文和传文都普遍(biàn)地学习(xí)了(le),不受时(shí)俗的(de)拘束,向我学(xué)习。
我赞许他能够遵行(xíng)古人(从师)的(de)途径,写这篇《师(shī)说》来赠送他(tā)。
不拘(jū)于时出处(chù)意思是不受制于(yú)从(cóng)师(shī)的时俗限一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱制。
出自唐·韩愈(yù)《师说》。
翻译(yì):李(lǐ)蟠不受(shòu)世俗的拘束,来向我(wǒ)学习。
拘:拘束
时:世俗
余(yú):我
学于余:一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱向(xiàng)我(wǒ)学习
不拘(jū)于(yú)时句式(shì)
不拘于时(shí)句式(shì)是被动句(jù)。
这句话(huà)出自于(yú)师(shī)说,原文如下:
古之学者必有师。
师者,所(suǒ)以传道受业解惑也。
人非(fēi)生而(ér)知之者,孰能无惑(huò)?惑而不从师,其(qí)为惑(huò)也,终(zhōng)不解(jiě)矣。
生乎吾前(qián),其闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾,吾从而(ér)师之;生乎(hū)吾后,其(qí)闻道也亦先乎(hū)吾,吾(wú)从而(ér)师之。
吾(wú)师道也,夫庸知(zhī)其年之先(xiān)后(hòu)生于吾乎?是故无(wú)贵无贱,无长无少,道之所存,师(shī)之所(suǒ)存也。
嗟乎(hū)!师道之不传也久矣!欲(yù)人之无惑(huò)也难矣!古之圣人,其出人(rén)也远矣,犹且从师而问焉;今之众(zhòng)人,其下(xià)圣(shèng)人也(yě)亦远矣,而耻(chǐ)学于师。
是故圣益圣(shèng),愚益愚。
圣人之(zhī)所以为圣,愚人之所以(yǐ)为愚(yú),其(qí)皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
彼童子之师,授之书而习其句读者(zhě),非(fēi)吾所谓(wèi)派仿(fǎng)传(chuán)其道解其惑者(zhě)也。
句(jù)读之(zhī)不知,惑之不解,或师(shī)焉,或不(bù)焉,小学(xué)而大遗,吾(wú)未见其明(míng)也。
巫医乐师百(bǎi)工之人,不耻相师。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑(xiào)之。
问(wèn)之,则曰:“彼(bǐ)与彼(bǐ)年相若也,道相似也。
位卑则(zé)足(zú)羞(xiū),官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复可(kě)巧羡前知矣。
巫医(yī)乐(lè)师百(bǎi)工之人,君子不齿,今其(qí)智乃反(fǎn)不能及(jí),其可(kě)怪也欤(yú)!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了