看到标题有没有吓(xià)一跳?不只是台湾女(nǚ)老师去日本拍片(piàn),还一次三个~当然,和传统(tǒng)意义上(shàng)的那(nà)种(zhǒng)出道不一(yī)样,并非是日本(běn)片商来台湾拍摄(shè)然后再(zài)放到本土市场(chǎng)卖(mài),而是台湾片商把原先拍好的作品(pǐn)打上马赛(sài)克后于岛国上架?
也(yě)因为如(rú)此所以(yǐ)这几位女老师通(tōng)通是用原(yuán)本的艺名演(yǎn)出(chū),她们分别是「乐奈子」、「宋百川(chuān)」以及「佳芯」,有了名(míng)字对(duì)于很多同(tóng)学来说你们懂的(de)~
可能很(hěn)多人跟我一样好奇为什(shén)么要(yào)把作品出(chū)口去日本?个人猜测猜应该是(shì)要推广台(tái)湾的作(zuò)品及老师(shī)吧(ba)?哪怕只(zhǐ)要有一个人能在日本走红对这个片商来说都会是很大的鼓舞,但问题是你(nǐ)确(què)定日(rì)本粉丝会喜欢台湾(wān)片商拍出来的作品(pǐn)?
春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句type="jpeg" data-w="800">
也不是对台湾作品没有(yǒu)信心(xīn),个人(rén)而(ér)言当(dāng)然(rán)也希望台湾片商能在日本一鸣惊人(rén),只是之前如果(guǒ)你们有看过台(tái)湾的(de)作品你们自己就知道要在岛国这(zhè)个市场脱(tuō)颖而出(chū)赚钱有多么困(kùn)难,不(bù)管是从(cóng)演员到基本到企(qǐ)划春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句到拍摄运(yùn)镜各个方面都是(shì)落后岛国(guó)很多的存在,感觉完全不在一(yī)个(gè)等级,但还是(shì)祝福她们能一炮而(ér)红吧~
未经允许不得转载:绿茶通用站群 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了