绿茶通用站群绿茶通用站群

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言(yán)文阅别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居(jū)住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了(le)讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chū别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了n)秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了(le)十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷(yé)果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

评论

5+2=