远则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一(yī)句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话(huà),在主张男女平(píng)权的(de)现代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑(sù)造则(zé)具有(yǒu)决(jué)定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也(yě),近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也(yě)硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是(shì)从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟(jìng)是(shì)否泛指女性(xìng)。
其实(shí),即(jí)便本章的(de)“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于(yú)群(qún)体的心理塑造(zào)则(zé)具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了