绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 ChatGPT联网和插件功能它来了!真正迈向“可定制化的AI伙伴”

  人们期待已久的ChatGPT联网(wǎng)和插件(jiàn)功能(néng)要来(lái)了。ChatGPT开发商OpenAI公司周五(wǔ)(5月13日)发(fā)文称,“我们将在下周向(xiàng)所有(yǒu)ChatGPT Plus 用户开放联网功(gōng)能和众多插件”。

  OpenAI首席执行官Sam Altman也(yě)发推文(wén)称,“希望(wàng)你们喜欢”。

  OpenAI此(cǐ)次的官宣意味着联网和插件(jiàn)功(gōng)能(néng)将进(jìn)入Beta测试阶段。这里来解释一(yī)下,新功能从推出到发布共有三个阶(jiē)段(duàn):Alpha测(cè)试阶段(duàn)、Beta测试阶段(duàn)、以及正式发布阶段。

  3月(yuè)底(dǐ),Chat推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释GPT曾宣布推出(chū)插件(jiàn)功(gōng)能,即(jí)新功能的(de)发布进入(rù)Alpha阶(jiē)段。在该阶(jiē)段,只有一小组用户可以访问新功能进行测试,并(bìng)给出反馈。

  在Beta阶段,选择参与测试的ChatGPT Plus 订阅者将(jiāng)获得使用新功能(néng),他们的反馈有助于(yú)OpenAI公司进一步评(píng)估该功能在扩展环境中的性能(néng)、稳(wěn)定性和整体用户体验。

  联网功能(néng)带来什(shén)么?

  联网功能对(duì)ChatGPT来(lái)讲就好比潜(qián)入(rù)了“数字的(de)海洋(yáng)”,它可以(yǐ)获(huò)取(qǔ)最(zuì)新数(shù)据(jù)、得知(zhī)最新事件,并提(tí)供(gōng)给(gěi)用户更准确(què)的答(dá)复。

  到目前为止(zhǐ),ChatGPT的官方数(shù)据截止点是在2021年底(dǐ),这也是ChatGPT的主要限制之(zhī)一,也是(shì)它落后于微软的必应、以及谷歌的巴德的关键一点。

  而联网功能将使得(dé)ChatGPT不(bù)再局限(xiàn)于(yú)回答2021年9月之前的(de)信息,能直(zhí)接联网(wǎng)查询最(zuì)新消息(xī)。

  事实上(shàng),这也意味着这场(chǎng)人工(gōng)智(zhì)能的大战(zhàn)将在未(wèi)来更加激(jī)烈。

  什(sh推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释én)么是(shì)ChatGPT插件(jiàn)?

  ChatGPT插(chā)件是专门(mén)设(shè)计用(yòng)于扩(kuò)展ChatGPT功能的(de)互联网连(lián)接工具(jù)。

  插(chā)件功能相当于给ChatGPT配备了一(yī)套工具(jù)箱,将更大范围地(dì)扩展其理解力、集成(chéng)性和实用(yòng)性。

  自3月底至今(jīn),第三方插件(jiàn)数(shù)量已经从(cóng)10多种增加到了70+。

  拥有(yǒu)更(gèng)多插(chā)件的ChatGPT将不再只是一个健谈的 AI,而是(shì)一(yī)个(gè)多功(gōng)能的 AI。

  这项新功(gōng)能将ChatGPT定位为“真正可(kě)定制的AI伙(huǒ)伴(bàn)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=