绿茶通用站群绿茶通用站群

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约(yuē),花不误,年年(nián)岁岁不相负,年年岁岁花相(xiāng)似的全诗(shī)句是“年年岁岁花(huā)相(xiāng)似”的全(quán)诗解释是:洛阳城东的(de)桃花(huā)李花随风飘转,飞来飞去,不(bù)知落入了谁家?洛(luò)阳女子有(yǒu)着娇(jiāo)艳的容颜,独坐院中,看着零落(luò)的(de)桃(táo)李花而(ér)长声(shēng)叹息的。

  关于春有约,花不误(wù),年年(nián)岁岁(suì)不相负,年年岁(suì)岁花相(xiāng)似的全诗句以及春有约,花不误,年(nián)年岁岁不相负,年年(nián)岁岁(suì)花相似代(dài)表什么(me)意思(sī),年年岁(suì)岁花(huā)相似的全(quán)诗句,年年岁(suì)岁花相似出自,年(nián)年(nián)岁(suì)岁(suì)花相似是谁(shuí)的诗(shī)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识(shí):

春有约(yuē),花不误,年年岁岁(suì)不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  “年年岁岁花相(xiāng)似”的全诗解释是:

  洛阳城东的桃花李花随(suí)风飘(piāo)转,飞来(lái)飞去(qù),不知(zhī)落入(rù)了谁家?

  洛阳(yáng)女(nǚ)子有着娇艳的容颜,独(dú)坐院(yuàn)中,看着零落的桃李花而长(zhǎng)声叹(tàn)息。

  今年我在这里(lǐ)看着桃花李花因凋(diāo)零(líng)而(ér)颜(yán)色衰减,明年(nián)花开时(shí)节(jié)不(bù)知又有谁还能看见那繁花(huā)似锦(jǐn)的胜况?

  故(gù)人现(xiàn)在已经(jīng)不再悲叹洛(luò)阳城东凋(diāo)零的桃李花了,而今(jīn)人却依旧对着随(suí)风飘零(líng)的落花而伤怀(huái)。

  年年岁岁繁(fán)花依(yī)旧,岁岁年年看花之人却不相(xiāng)同(tóng)。

  转告那些(xiē)正值(zhí)青(qīng)春(chūn)年华的(de)红颜(yán)少年,应该怜悯(mǐn)这位已是半(bàn)死之(zhī)人的白(bái)头老翁。

  如今(jīn)他白(bái)发苍苍,真是可怜,然(rán)而(ér)他从前亦(yì)是一位风流倜傥的红颜美少年。

  这白头老翁当(dāng)年(nián)曾(céng)与(yǔ)公子王孙(sūn)寻欢作乐于(yú)芳树之下,吟赏清(qīng)歌妙舞于(yú)落(luò)花之前。

  亦(yì)曾像(xiàng)东汉光(guāng)禄勋马(mǎ)防那样以(yǐ)锦绣装饰(shì)池台,又如贵戚(qī)梁冀在府第(dì)楼阁(gé)中到处涂画云(yún)气神仙(xiān)。

  白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的(de)三(sān)春行乐、清歌妙舞如今又到哪里(lǐ)去了(le)呢?

  而美人(rén)的青春(chūn)娇颜(yán)同(tóng)样又能保持几时?须臾之间(jiān),已是(shì)鹤发蓬乱,雪白如丝了。

  只见那古往今来的歌舞之地,剩下的(de)只有黄昏的(de)鸟雀在空自悲啼。

  出(chū)自唐代(dài)诗人刘希夷《代悲白(bái)头翁》。

原文(wén):

  洛阳城(chéng)东桃(táo)李花,飞来飞去落谁(shuí)家(jiā)?

  洛(luò)阳女(nǚ)儿惜颜色,坐见落(luò)花长叹息(xī)。

  今年花落颜色改,明年花开复谁(shuí)在?

  已(yǐ)见松(sōng)柏摧为薪,更闻(wén)桑田变成海。

  古(gǔ)人(rén)无复洛城(chéng)东,今人还对(duì)落(luò)花风。

  年年岁岁花相(xiāng)似,岁(suì)岁年年人(rén)不同。

  寄言(yán)全盛红颜子,应怜半死(sǐ)白头翁。

  此翁白头真可怜,伊昔(xī)红颜(yán)美少年。

  公子王(wáng)孙芳树(shù)下,清歌妙舞落(luò)花前。

  光(guāng)禄池台文(wén)锦绣(xiù),将军楼阁画神仙。

  一朝卧病(bìng)无相(xiāng)识,三春行乐在谁(shuí)边?

  宛(wǎn)转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。

  但看(kàn)古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文(wén)锦(jǐn)绣:指以锦(jǐn)绣装饰(shì)池台中物。

  4、将军(jūn):指东(dōng)汉贵戚梁(liáng)冀,他曾为大将军。

  5、宛转蛾眉:本为(wèi)年轻女子的面(miàn)部画(huà)妆,此代(dài)指青春年华。

  6、须(xū)臾:一(yī)会儿。

  7、鹤发(fā):白发。

  赏析:

   诗的前半写洛阳女子感伤落花,抒发(fā)人生短促、红颜易老的感慨(kǎi);

  后半写白头老翁遭遇(yù)沦落,抒发(fā)世事变迁、富贵无(wú)常的(de)感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄(huáng)昏鸟(niǎo)雀(què)悲(bēi)”总结全篇意旨。

  在前后的过(guò)渡,以“寄(jì)言全盛红颜子,应(yīng)怜半死白头翁”二(èr)句(jù),点出红颜女子的未来不免(miǎn)是白头(tóu)老翁的今(jīn)日,白头老(lǎo)翁的往昔实即是红颜(yán)女子的今(jīn)日。

  诗人把(bǎ)红颜女子和(hé)白头老(lǎo)翁的具体命运加以(yǐ)典型化,表(biǎo)现出这是一(yī)大(dà)群处于封(fēng)建社会(huì)下层的男女老少的共同命运,因而提出应该同病相(xiāng)怜(lián),具(jù)有“醒世”的作用。

   “洛阳城东桃(táo)李花,飞来飞(fēi)去(qù)落谁家”,诗的开头两句,描绘洛阳城东暮春景色。

  洛阳是唐代的东都(dōu),十(shí)分繁华(huá);

  繁华的都市盛开着艳丽的鲜花(huā),满(mǎn)城春色,生气(qì)勃勃,令(lìng)人心醉神(shén)往。

  然而时(shí)光(guāng)易逝,此时的(de)洛阳已是落(luò)花季节(jié),桃(táo)李纷飞,不知(zhī)飘向何(hé)处。

  这两句是诗的起兴。

  下文表达的对大好春光、妙龄红颜(yán)的憧憬(jǐng)和留恋,对桃李花落、青春易逝的感伤(shāng)和惋(wǎn)惜,都(dōu)是由(yóu)此生发开(kāi)来(lái)的。

   “洛阳女儿惜(xī)颜色(sè)”以下(xià)十句,写年轻的洛阳(yáng)女(nǚ)儿面对漫天飞舞的落(luò)花生出无限感慨。

  洛阳女儿所感伤的(de),实际上(shàng)是由大自然的(de)变化而(ér)联想(xiǎng)到美的短(duǎn)暂(zàn)和人的生命的有(yǒu)限。

  “今年花落颜色改,明年花开复(fù)谁在?”表现的是因为春光的流逝而感叹红颜易老、生(shēng)命无(wú)常的心理。

  “松柏(bǎi)摧为薪”句,运用(yòng)比喻,形象地表现世事变(biàn)化很大。

  “古(gǔ)人无复(fù)洛城东(dōng),今(jīn)人还对落花风”则揭(jiē)示人(rén)生易逝(shì)、宇宙永恒的客观规(guī)律。

  “年年岁(suì)岁花(huā)相似,岁(suì)岁(suì)年年人不同”两句,以优美、流畅、工整的对句集中地(dì)表现青春(chūn)易老(lǎo)世事(shì)无常的感(gǎn)叹,富于诗的(de)意(yì)境,且具有哲理性,历来广为传(chuán)诵。

   “寄(jì)言全盛红颜子”以下十句,概括(kuò)叙述白头翁一生的经历。

  白(bái)头老翁曾(céng)是(shì)一(yī)个美貌少年(nián),从前他也(yě)常和公子王(wáng)孙一起,在树下(xià)花前歌舞游乐。

  “光(guāng)禄池(chí)台文锦绣”两(liǎng)句(jù),以历史上(shàng)权(quán)臣(chén)贵戚的豪华(huá)奢(shē)侈(chǐ),表现白头翁(wēng)曾(céng)经历过的一段(duàn)富贵生活(huó)。

  然而(ér),一旦(dàn)生(shēng)病衰老(lǎo),就(jiù)无人理睬,三春行乐只好让(ràng)给别人了。

  这一段通过(guò)描(miáo)写(xiě)白头翁从红颜到老病(bìng)、从游(yóu)乐到孤苦的生(shēng)活,不仅表示了诗人对青春红颜、清歌妙舞(wǔ)的(de)眷恋、向往,对(duì)垂老白头(tóu)翁的怜悯、同情,同时(shí)进一步抒发了对美的短暂和生(shēng)命的有限的感慨(kǎi),从而增强了诗歌的(de)艺术(shù)感染力和哲理性。

   结尾四句(jù)点明(míng)主旨,收束全诗。

  “宛转蛾眉能几(jǐ)时?须臾鹤发乱(luàn)如丝”两句感叹美(měi)貌的少女转眼之间将化作白发的老妇,惋惜(xī)青春难驻。

  “但看(kàn)古来歌舞地(dì),唯有黄昏鸟(niǎo)雀悲”两句(jù),一切都如同过眼云烟,迅速消(xiāo)失(shī)了!往日(rì)繁华热闹的游(yóu)乐场所,如今只(zhǐ)有几只(zhǐ)离群的鸟雀在清冷的暮蔼中发出(chū)几声凄(qī)苦的(de)悲鸣(míng)。

  末(mò)句的(de)最后一个“悲”字(zì),是此诗的基调。

   诗的前(qián)半首化自东汉宋(sòng)子侯(hóu)的乐府歌辞(cí)《董娇(jiāo)娆》,但经(jīng)过刘(liú)希夷(yí)的再创作,更(gèng)为概括典型。

  作为前半的结语,“年(nián)年岁岁”二句是精警的名(míng)句(jù),它比喻(yù)精当,语言(yán)精(jīng)粹(cuì),令人(rén)警省。

  “年年岁岁”“岁岁年(nián)年(nián)”的颠倒(dào)重复,不(bù)仅排沓回(huí)荡,音韵优美(měi),更在(zài)于(yú)强调了时(shí)光流逝的无(wú)情事实和(hé)听(tīng)天由命的无奈情绪(xù),真实(shí)动情。

  “花(huā)相似”、“人不(bù)同”的(de)形(xíng)象比(bǐ)喻,突出了花卉盛(shèng)衰有时(shí)而人生青春不再的对比(bǐ),耐人寻味。

  结合后半(bàn)写白头老翁(wēng)的遭(zāo)遇,可以体会到(dào),诗人不(bù)用(yòng)“女(nǚ)子(zi)”和“春花(huā)”对比,而用泛指名词“人”和“花”对比,不仅是由于(yú)七言诗字数的限制,更由(yóu)于要包括所有(yǒu)不(bù)能掌握(wò)自(zì)己命运的(de)可怜人,其(qí)中也包(bāo)括(kuò)了诗人自己。

  也(yě)许,因此产(chǎn)生了不少(shǎo)关于(yú)这诗的(de)附会(huì)传(chuán)说。

  这类无稽之谈的产生与(yǔ)流传,既(jì)反映人们爱惜(xī)诗人的才华,同情他的不幸,也表明这诗情调也(yě)area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数过(guò)于伤感(gǎn)了。

   此(cǐ)诗融会(huì)汉魏(wèi)歌行、南朝近体(tǐ)及梁、陈宫(gōng)体的艺术经验,而自成一种清丽婉转的风格(gé)。

  它还(hái)汲取乐(lè)府诗(shī)的叙事间(jiān)发议论、古诗的以叙事(shì)方(fāng)式抒情(qíng)的手法,又能巧(qiǎo)妙交织运用各种对比,发挥对偶、用典的长(zhǎng)处,是(shì)这诗艺术上的突出成就。

  刘希夷一生(shēng)遭遇压抑(yì),是(shì)他产生(shēng)消极感(gǎn)伤情绪的思想根源。

  这(zhè)诗(shī)浓厚的感伤情绪,反映(yìng)了封建制度(dù)束缚戕害人(rén)才(cái)的事实。

  创作(zuò)背景:

  这是一首拟古乐(lè)府诗。

  《白头(tóu)吟》是汉乐(lè)府相和歌(gē)楚调曲(qū)旧(jiù)题(tí),古辞写一个女子向遗弃(qì)她的情(qíng)人(rén)表示决绝。

  刘希(xī)夷(yí)这(zhè)首诗则从女子(zi)写到老翁,咏叹(tàn)青春易逝、富贵无常。

  构(gòu)思(sī)独创,抒情宛(wǎn)转,语言优美,音(yīn)韵和(hé)谐(xié),艺(yì)术性较高,在初唐(táng)即受推(tuī)崇,历来传为(wèi)名篇。

  作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè):

  刘希(xī)夷(约651年—约680年),唐朝诗人。

  一名庭芝,字(zì)延(yán)之(zhī)(一(yī)作庭芝),汉族,汝州(今河南(nán)省汝州市)人(rén)。

  高宗上元二年(nián)进(jìn)士,美(měi)姿容(róng),好谈笑,善弹琵琶。

  其(qí)诗以歌行(xíng)见长,多写闺情,辞意柔婉华丽(lì),且(qiě)多感伤(shāng)情调。

  延(yán)之少(shǎo)有(yǒu)文华,落(luò)魄不拘常格,后(hòu)为舅舅宋之(zhī)问所害,死时(shí)年未三十。

  原有集,已失传。

春有约,花不误,岁岁年(nián)年不相负什么意(yì)思?

  春有约,花不(bù)误,岁(suì)岁年(nián)年不相负(fù)的意思是:

  自己和相爱的人,就像每(měi)年春季如约而至,到了花(huā)期都彼(bǐ)此不相辜负(fù)一样,年年岁岁岁(suì)岁年年(nián)!永(yǒng)远(yuǎn)相爱。

  花事(shì)未了,山河依旧。

  我在岁月的(de)渡口,种下一路花香。

   风有(yǒu)约,花不误,岁(suì)岁如此(cǐ),永不相负(fù)。

  “风有信,花州孝(xiào)不误(wù),岁岁如此,永不相负。

  ”“二(èr)十(shí)四番花信风”是中(zhōng)国人(rén)特有的花事时间,花信从大寒梅花开始,一节三候,一候一花,直到谷雨牡丹花结束,共(gòng)有二十(shí)四番花信。

  伴随花(huā)信的风也逐渐由北风(fēng)变成了东风,冰(bīng)雪的世界也就(jiù)变为烂漫的原野。


  这个句子的出处是

  出自一幅民(mín)间(jiān)的对联春有约,花不误(wù),年年岁岁(suì)不相负;你若约,我不误(wù),岁岁年(nián)年(nián)人如(rú)初

   这幅(fú)对联借此表白意(yì)图(tú)是

  自己和相爱的人,就像每租(zū)运年春季如约(yuē)而至,到了花期(qī)都彼(bǐ)此不相(xiāng)辜负一样枯型丛,年没樱年(nián)岁岁岁岁年年!永远相爱(ài)。


  扩展(zhǎn)资料 参考(kǎo)理解

  俗话说:“花(huā)木管时令(lìng),鸟鸣(míng)报农时(shí)”,自(zì)然界的花草树木、飞禽走兽,都(dōu)是按照一定的季节(jié)时(shí)令而活动的,其(qí)活动(dòng)与气候变化息(xī)息相关。

  因此,它们的各种(zhǒng)活动便成了(le)季节的标志,如植(zhí)物的萌芽、发叶、开花(huā)、结果、叶黄和(hé)叶落;动(dòng)物的蛰眠、复苏、始鸣、繁育、迁徙等,都与气候(hòu)变化相关(guān)灶伍,人们把大自然的这些节(jié)律现象叫做物候。

  两千多年前(qián),华夏祖先观察自然(rán)的变(biàn)化(huà),发(fā)明了“二十(shí)四节气”和(hé)“七十(shí)二候(hòu)”。

  五天为(wèi)一(yī)候(hòu),三候(hòu)为一节气。

  立(lì)春册辩稿的三候(hòu)分别为:“一候东风解冻,二候蛰(zhé)虫(chóng)始振(zhèn),三候鱼陟负冰(bīng)”,每(měi)候都有某(mǒu)种花卉绽蕾开(kāi)放。

  立春三候(hòu)对应的花信(xìn)分别(bié)为“一(yī)候迎(yíng)春,二(èr)候樱桃,三候望(wàng)春”。

  春有(yǒu)约,花不误area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数,年年(nián)岁岁不相(xiāng)负(fù),年年(nián)岁岁花相似(shì)的全诗句是“年年(nián)岁岁花相似”的全诗解释是(shì):洛阳(yáng)城(chéng)东的桃花李花随风飘转,飞来飞(fēi)去,不(bù)知(zhī)落入了谁(shuí)家(jiā)?洛阳女子有着(zhe)娇艳(yàn)的(de)容颜,独(dú)坐院中,看着零落的桃李花而长声叹(tàn)息的(de)。

  关于春有约(yuē),花不误,年年岁岁不相负,年年(nián)岁(suì)岁花(huā)相似的全(quán)诗(shī)句以(yǐ)及春有约,花不误,年年岁(suì)岁(suì)不相负,年年(nián)岁岁花相似代表什(shén)么意思(sī),年年岁岁(suì)花相似(shì)的(de)全诗句,年(nián)年岁岁花(huā)相似出自,年(nián)年(nián)岁岁花相(xiāng)似是(shì)谁的(de)诗等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

春有约,花不(bù)误,年年岁(suì)岁不相负,年年岁岁花(huā)相似的全诗(shī)句

  “年年岁岁花相似”的全诗解释是(shì):

  洛阳城东的桃花李花随风飘转(zhuǎn),飞来飞去,不知落入了谁(shuí)家(jiā)?

  洛阳女(nǚ)子有(yǒu)着娇艳的容(róng)颜(yán),独坐院(yuàn)中,看着零(líng)落的桃(táo)李花(huā)而长声叹息。

  今年我在这里看着桃花李花(huā)因凋零而颜色衰减(jiǎn),明年花开时(shí)节不(bù)知又有谁还(hái)能看见那繁花(huā)似(shì)锦的(de)胜况(kuàng)?area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数p>

  故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了(le),而今人却依(yī)旧对着(zhe)随风飘(piāo)零的落花而伤怀。

  年(nián)年岁岁(suì)繁花依(yī)旧,岁岁年年看花(huā)之人却不相同。

  转告那些正值青(qīng)春年华的红(hóng)颜(yán)少年,应(yīng)该(gāi)怜悯这位(wèi)已是半死之人的(de)白头老翁。

  如今他白发苍苍,真是(shì)可怜,然而他从前亦是(shì)一位风流倜傥的(de)红颜(yán)美少年。

  这白头老(lǎo)翁(wēng)当年曾与公子王孙(sūn)寻欢作乐(lè)于芳(fāng)树之(zhī)下,吟赏清歌(gē)妙(miào)舞于落花之前。

  亦(yì)曾像(xiàng)东汉(hàn)光禄(lù)勋马(mǎ)防那样以锦绣(xiù)装饰池台,又如贵戚梁冀在府(fǔ)第(dì)楼阁(gé)中到处涂画云气(qì)神(shén)仙。

  白头老翁(wēng)如今一朝(cháo)卧(wò)病在(zài)床,便无人(rén)理睬,往昔(xī)的(de)三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?

  而美人的青春娇颜(yán)同样又(yòu)能保(bǎo)持几时?须臾之间,已(yǐ)是鹤发蓬乱,雪白(bái)如丝了。

  只(zhǐ)见那古往今来(lái)的歌舞之地(dì),剩下(xià)的(de)只有(yǒu)黄昏的鸟雀在空自悲啼。

  出自唐代(dài)诗人刘(liú)希夷《代悲白(bái)头翁》。

原文(wén):

  洛阳城东桃李花,飞来(lái)飞去落谁家?

  洛阳女儿(ér)惜颜色,坐见(jiàn)落花长叹息。

  今年花落颜色改,明(míng)年花开复谁(shuí)在?

  已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。

  古人无复洛城(chéng)东,今人还对(duì)落(luò)花风。

  年年(nián)岁岁花相似,岁岁年年人不同。

  寄言全盛红颜(yán)子,应怜(lián)半死(sǐ)白头翁(wēng)。

  此翁白头真(zhēn)可怜,伊昔红颜美少年。

  公子王孙芳树下(xià),清歌(gē)妙舞落花前。

  光禄(lù)池台文锦(jǐn)绣,将军(jūn)楼阁画神仙。

  一朝卧病无相识(shí),三(sān)春行乐(lè)在谁边?

  宛(wǎn)转蛾(é)眉能几(jǐ)时?须臾鹤(hè)发乱如丝(sī)。

  但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。

  

  注(zhù)释:

  1、松柏摧(cuī)为薪:松柏被(bèi)砍伐作(zuò)柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指(zhǐ)以锦绣(xiù)装(zhuāng)饰(shì)池(chí)台中物。

  4、将军(jūn):指(zhǐ)东汉贵戚梁(liáng)冀(jì),他曾为大(dà)将军。

  5、宛转蛾眉:本为年(nián)轻女子的面(miàn)部画妆,此代指青春年华(huá)。

  6、须臾:一会儿(ér)。

  7、鹤(hè)发:白发。

  赏析:

   诗的前半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短促、红(hóng)颜易老的(de)感慨;

  后半(bàn)写(xiě)白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁、富贵无常的(de)感慨(kǎi),以“但看古来(lái)歌舞地,惟有黄(huáng)昏鸟雀悲”总结(jié)全(quán)篇意旨。

  在前后的(de)过渡,以“寄言(yán)全盛红颜子,应(yīng)怜(lián)半死白头翁”二句,点出(chū)红颜女(nǚ)子的未来不(bù)免是白头老(lǎo)翁的今日,白头老翁的往(wǎng)昔(xī)实即是红颜(yán)女子的(de)今日。

  诗人把红颜女子和(hé)白头老翁的具体命运加以典型化(huà),表现出这(zhè)是一大群处于封建社会下层的男女(nǚ)老(lǎo)少的(de)共(gòng)同命运,因而提出应该同病(bìng)相(xiāng)怜(lián),具有“醒世(shì)”的作用。

   “洛阳(yáng)城东(dōng)桃李(lǐ)花,飞(fēi)来飞去(qù)落谁(shuí)家”,诗的开头两句(jù),描绘洛阳城(chéng)东(dōng)暮春景色(sè)。

  洛阳(yáng)是(shì)唐代的东都,十(shí)分繁华;

  繁华的都市盛开(kāi)着艳丽的(de)鲜花,满城春(chūn)色,生气(qì)勃(bó)勃(bó),令(lìng)人心醉神往(wǎng)。

  然而时光易逝,此(cǐ)时的洛阳已是落(luò)花(huā)季节,桃李纷飞,不知飘向何处。

  这两(liǎng)句是诗的起兴。

  下文表达的对(duì)大(dà)好春光(guāng)、妙龄红颜(yán)的憧(chōng)憬和留(liú)恋,对桃李花落、青春(chūn)易逝的感(gǎn)伤和惋惜,都(dōu)是由此生发(fā)开来(lái)的。

   “洛(luò)阳女儿惜(xī)颜色”以下十句,写年(nián)轻的(de)洛阳女(nǚ)儿面对漫天飞舞(wǔ)的落(luò)花生出无限感慨。

  洛阳女(nǚ)儿所感伤的,实际上是由大自然的变化而联想到美(měi)的短暂和(hé)人的生命的有(yǒu)限。

  “今年花落颜(yán)色改,明年花开复谁在?”表现的是因为(wèi)春光(guāng)的流逝而(ér)感(gǎn)叹红颜易(yì)老、生(shēng)命无(wú)常的心理。

  “松(sōng)柏摧为薪(xīn)”句,运用比(bǐ)喻,形象地(dì)表现世(shì)事变化很大。

  “古(gǔ)人无复洛城东(dōng),今(jīn)人还对落(luò)花风”则(zé)揭示(shì)人生易逝、宇(yǔ)宙永恒的客观规律。

  “年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”两句,以优(yōu)美、流(liú)畅、工(gōng)整的对句集中地表现青(qīng)春易老世事无(wú)常的感叹,富于诗的意境(jìng),且具有哲理性(xìng),历来广为传诵。

   “寄言全盛(shèng)红颜子”以(yǐ)下十(shí)句(jù),概括叙述白头翁一(yī)生的(de)经历。

  白头老翁曾是一个美貌少年,从(cóng)前他也常和公子王孙一起,在(zài)树下花前歌舞游乐。

  “光(guāng)禄池(chí)台(tái)文锦绣”两句,以历史上权臣贵(guì)戚的(de)豪华奢侈,表现白头翁(wēng)曾(céng)经历过的(de)一段富贵生活。

  然而,一(yī)旦生(shēng)病衰(shuāi)老,就无(wú)人(rén)理睬,三春行(xíng)乐(lè)只好让给别人(rén)了(le)。

  这一段通过描写白头翁从红颜到老病、从游乐(lè)到孤(gū)苦的生(shēng)活,不仅表示了诗人对青春红颜、清歌妙舞(wǔ)的(de)眷(juàn)恋、向往,对垂老白(bái)头(tóu)翁的怜悯(mǐn)、同情,同时(shí)进一步抒发了对美的短暂和(hé)生命的有限的感(gǎn)慨,从而(ér)增(zēng)强了(le)诗(shī)歌的艺术(shù)感(gǎn)染力和哲(zhé)理性。

   结尾(wěi)四句点明主旨,收束(shù)全诗。

  “宛转蛾(é)眉能几时(shí)?须(xū)臾鹤发(fā)乱如丝”两句(jù)感叹美(měi)貌的(de)少女转眼之间将(jiāng)化作白发(fā)的老妇,惋(wǎn)惜青春难驻。

  “但看古来歌舞地,唯有(yǒu)黄昏鸟雀悲”两句,一切都(dōu)如(rú)同过眼云烟,迅速消失了!往日(rì)繁华热闹的游乐(lè)场(chǎng)所,如今只有(yǒu)几只离(lí)群的鸟(niǎo)雀在(zài)清冷的暮(mù)蔼中发出几声凄苦的悲鸣。

  末句(jù)的最后一个“悲”字,是(shì)此诗的基调。

   诗的前半首化自东汉宋子侯的乐府歌辞《董娇娆》,但经过刘希夷的再创作,更为概括典型。

  作为前半的结(jié)语,“年年岁岁”二句是精警的名句(jù),它比喻精(jīng)当,语言精(jīng)粹,令人警(jǐng)省。

  “年年岁岁”“岁岁年(nián)年(nián)”的颠倒重复,不仅排沓回(huí)荡,音韵优美,更在于强(qiáng)调(diào)了时光(guāng)流逝的无情事实和听天由(yóu)命(mìng)的无奈情绪,真实(shí)动情。

  “花(huā)相似”、“人不同”的形象比喻,突出了(le)花卉盛衰有时而人生青(qīng)春不再(zài)的对(duì)比,耐人寻味。

  结合后(hòu)半写(xiě)白头老翁(wēng)的遭遇(yù),可以体(tǐ)会到,诗人不用(yòng)“女(nǚ)子”和“春花”对比(bǐ),而用泛(fàn)指名(míng)词(cí)“人”和“花”对比,不(bù)仅是(shì)由于(yú)七言(yán)诗字数(shù)的限制(zhì),更由于(yú)要包括(kuò)所有不能掌握自己命运(yùn)的可怜(lián)人,其中也(yě)包(bāo)括了诗(shī)人(rén)自(zì)己。

  也许(xǔ),因(yīn)此产(chǎn)生了(le)不少(shǎo)关于这诗的附(fù)会传说(shuō)。

  这类(lèi)无稽之谈的产生与流传,既反映人们爱惜诗人的(de)才华,同情他的不幸,也表(biǎo)明这诗情调(diào)也过于伤感了。

   此诗融会汉魏(wèi)歌行、南朝近体及梁、陈(chén)宫体的(de)艺术(shù)经验,而自成(chéng)一种清丽婉转的风格(gé)。

  它(tā)还(hái)汲取乐府诗的叙事间(jiān)发议论、古(gǔ)诗(shī)的以(yǐ)叙事方式抒情的手法,又能巧妙交织运用(yòng)各(gè)种对比,发挥对偶、用典的长处,是这诗艺术上的突出(chū)成就(jiù)。

  刘希夷一生遭遇压抑,是他产生(shēng)消极(jí)感伤(shāng)情绪的思(sī)想根源。

  这诗(shī)浓(nóng)厚的(de)感伤情绪(xù),反映了(le)封建制度束缚戕害人才的事实。

  创(chuàng)作(zuò)背景:

  这是一首拟古乐(lè)府诗(shī)。

  《白头吟》是汉乐(lè)府相和歌楚调(diào)曲旧题,古辞写一个女子向(xiàng)遗(yí)弃她的情(qíng)人(rén)表(biǎo)示决绝。

  刘希(xī)夷这首诗则从女子(zi)写到老翁,咏叹青春易逝、富贵无常。

  构思独创,抒情(qíng)宛转,语(yǔ)言优(yōu)美,音韵(yùn)和谐,艺术性较高,在(zài)初唐即受推崇(chóng),历(lì)来(lái)传为(wèi)名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约680年),唐朝诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝(rǔ)州(今河南省(shěng)汝州市)人。

  高宗上(shàng)元(yuán)二年进(jìn)士,美(měi)姿容(róng),好谈笑,善(shàn)弹琵(pí)琶。

  其诗以歌(gē)行见(jiàn)长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多(duō)感伤情调。

  延之少(shǎo)有文华,落魄不拘常格,后为舅舅宋(sòng)之问所害(hài),死时年未(wèi)三(sān)十。

  原(yuán)有集,已失传。

春(chūn)有(yǒu)约,花(huā)不(bù)误,岁岁年年不相负什么意思?

  春有约,花不误,岁岁年年不相负的意思是:

  自(zì)己和相(xiāng)爱的(de)人,就像每年春季如约而至,到了花期都(dōu)彼(bǐ)此(cǐ)不相辜负一样,年年(nián)岁岁岁(suì)岁年年!永(yǒng)远相爱。

  花事未(wèi)了,山(shān)河依旧(jiù)。

  我在岁月(yuè)的(de)渡(dù)口(kǒu),种下一路(lù)花(huā)香。

   风(fēng)有约,花不(bù)误(wù),岁岁如此(cǐ),永(yǒng)不相负(fù)。

  “风有信,花州孝不(bù)误,岁岁如此,永不(bù)相负(fù)。

  ”“二(èr)十(shí)四(sì)番花信风”是中国人特有的花事(shì)时间,花(huā)信从(cóng)大(dà)寒(hán)梅(méi)花开始(shǐ),一节三候(hòu),一候一(yī)花(huā),直到谷雨牡(mǔ)丹(dān)花(huā)结(jié)束(shù),共有二十四番花信。

  伴(bàn)随花信的风也(yě)逐渐由北风变(biàn)成了东(dōng)风,冰雪的世界也就变为烂漫的原野。


  这个句子(zi)的出处是

  出(chū)自一幅(fú)民间的对联春(chūn)有约,花不误,年年岁岁不相负;你(nǐ)若约,我不误,岁(suì)岁年年人如初

   这幅对联借此表(biǎo)白意图(tú)是

  自己和相(xiāng)爱的人,就(jiù)像每租(zū)运年春季如约而(ér)至,到了花期(qī)都彼此(cǐ)不相(xiāng)辜负一样枯型丛,年没樱年岁岁岁(suì)岁年年!永远相爱。


  扩展资料 参考理解

  俗话说:“花木管时(shí)令,鸟鸣报农时”,自然界的花草树(shù)木、飞禽走(zǒu)兽,都(dōu)是按照一定的季(jì)节时令而(ér)活(huó)动的,其活(huó)动与气候变化息息相关。

  因此,它们的各种活动便成了季节的标志,如植物的萌芽、发(fā)叶(yè)、开花、结(jié)果(guǒ)、叶黄和叶落;动物的蛰眠、复苏、始鸣、繁育、迁徙等(děng),都与气候变化相(xiāng)关(guān)灶伍,人们把大自然的这些(xiē)节(jié)律现象叫做物候。

  两千多(duō)年前(qián),华夏(xià)祖(zǔ)先观察自然的变化,发明了“二(èr)十四节气”和“七十二(èr)候”。

  五天为(wèi)一候,三候为一节气。

  立春册辩(biàn)稿(gǎo)的三候(hòu)分别(bié)为(wèi):“一候东风(fēng)解冻,二候蛰虫(chóng)始振(zhèn),三(sān)候鱼陟负冰(bīng)”,每候都有某(mǒu)种花卉绽(zhàn)蕾开放。

  立春(chūn)三候对应的花信(xìn)分别为(wèi)“一候迎春,二候樱桃,三候望春”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=