王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)大冤种什么意思,大冤种是骂人吗师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
王(wáng)于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱(chàng)的(de)形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一(yī)听“王大冤种什么意思,大冤种是骂人吗于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和(hé)爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意(yì)思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子(zi)偕(xié)作!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!
译文(wén)
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣(yī)。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。
扩展(zhǎn)资(zī)料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容(róng),当是一首战(zhàn)歌(gē)。
全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国(guó)主义精(jīng)神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的鼓(gǔ)舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是(shì)情绪方(fāng)面的,说的是(shì)他们有共同的敌人(rén)。
二章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训(xùn)往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了。
参考资料(liào)来源(yuán):百度百科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大冤种什么意思,大冤种是骂人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了