绿茶通用站群绿茶通用站群

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释拼音是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及(jí)二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文(wén)等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空(kōng)而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的(de)花园里(lǐ)有一株(zhū)很古老(lǎo)的(de)树(shù),喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都(dōu)已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊(huái)飞(fēi)翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答(dá)应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了(le)日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国下来,叼出一(yī)条赤练蛇并(bìng)吞了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了(le)起来,像在(zài)庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种凶(xiōng)猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文(wén)中等同"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一会儿的(de)意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如下(xià):

  在某人的花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊(què)唤源(yuán)型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成(chéng)群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上(shàng)。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一样,然(rán)后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再(zài)次发出(chū)“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像在庆祝(zhù),并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相(xiāng)语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊(què)看到自(zì)己同(tóng)伴的(de)孩(hái)子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚(shàng)能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人(rén)类岂能(néng)无情无义(yì)。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他(tā)人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问题(tí)超出自己能(néng)力范(fàn)裂(liè)芦围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部(bù)力(lì)量加以解决(jué),要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=