绿茶通用站群绿茶通用站群

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)是(shì)司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到(dào)能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止的(de)。

  关于司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yu俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口án)文以及司马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译阅(yuè)读答案,司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文言文翻译及答(dá)案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口原文

  司马光幼年(nián)时(shí),担(dān)心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终身(shēn)不忘(wàng)。

《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收(shōu)获大,(所(suǒ)以)他所精(jīng)读(dú)和背诵过的书,就能终身不(bù)忘(wàng)。

  司(sī)马光曾(céng)经说:“ 读书(shū)不能不(bù)背诵,当(dāng)你在骑(qí)马走路(lù)的时(shí)候,在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候,吟咏读过(guò)的文章,想想(xiǎng)它的(de)意思,收获就(jiù)会非常大! ”

《司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时(shí),患(huàn)记问不若(ruò)人。

  群居(jū)讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多(duō)者收功远,其(qí)所精诵,乃终(zhōng)身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或中夜不寝(qǐn)时,咏其文(wén),思其(qí)义(yì),所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录(lù)》)

《司马光好学(xué)》文言文翻译及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司马光好学》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书以备(bèi)应答(dá)的能力不(bù)如别人(rén)。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论的(de)时候,别的(de)兄弟都会背诵了,就去玩(wán)耍休息。

  司马(mǎ)光却(què)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦(kǔ)地(dì)读书(shū),直到能够熟练地背诵(sòng)为止(zhǐ)。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过(guò)的文章(zhāng),就能够终生不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光(guāng)曾(céng)经说(shuō):“读书不能不背诵(sòng),有时(shí)在(zài)骑马(mǎ)赶(gǎn)路的(de)时候,有时在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟诵学(xué)过的(de)文章,思考它(tā)的含义,收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马(mǎ)光,他(tā)死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他(tā)用圆木(mù)做(zuò)了一个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将(jiāng)自己(jǐ)惊醒。俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口p>

  惊醒后的司马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续(xù)握(wò)笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在(zài)年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐(zuò)骑(qí)——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时,司马光叮咛(níng)道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他(tā)迂(yū)腐(fǔ),却不能(néng)理解(jiě)他对人诚实(shí)的用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟(jìng)然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看(kàn)来,简直(zhí)是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=