绿茶通用站群绿茶通用站群

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译enjoy可数吗,joy可不可数注释,于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译(yì)卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居(jū)的(de)儿子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷(tōu)回(huí)答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说enjoy可数吗,joy可不可数:“你十(shí)分贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被(bèi)人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发(fā)他(tā)走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰(jié)与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家(jiā)是曹南一(yī)带的(de)名门望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻(fān)译(yì)

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于(yú)令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向(xiàng)很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的(de)要(yào)求(qiú)给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留(liú)下(xià)钱财(cái),到了明天(tiān)再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻(lín)居乡(xenjoy可数吗,joy可不可数iāng)里都(dōu)称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=