绿茶通用站群绿茶通用站群

灰姑娘作者是安徒生还是格林

灰姑娘作者是安徒生还是格林 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中(zhōng)人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)的(de)。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻(má)缕(lǚ)丝(sī)絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还(hái)没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼灰姑娘作者是安徒生还是格林铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的(de)人(rén)被(bèi)人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司(sī)徒(tú),把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他(tā)们(men)正(zhèng)直,帮助(zhù)他们(men),使他们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他(tā)们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)灰姑娘作者是安徒生还是格林善(shàn)叫做(zuò)忠,为天下(xià)找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别人(rén)是容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大(dà)啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费心(xīn)思(sī)吗?只不(bù)过(guò)不用在耕种上罢(bà)了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许(xǔ)子的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也(yě)没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的(de)本(běn)性决定(dìng)的。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作(zuò)假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神(shén)农(nóng)氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的(de)“农(nóng)”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意识(shí)到市场货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对物(wù)价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和实践活(huó)动,对后世的(de)农业社(shè)会和农业思想模式产生(shēng)了巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆(qìng)父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释(shì)古(gǔ)诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是(shì)贤(xián)德的(de)君主(zhǔ);虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后(hòu)才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;被人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬(jī)姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 灰姑娘作者是安徒生还是格林

评论

5+2=