无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴(kě)?饮鸠止渴不符合使用(yòng)资源理(lǐ)念的。关于无异(yì)于饮鸠止渴以及无(wú)异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴,饮(yǐn)鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱们,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理等问题,农(nóng)商网(wǎng)将(jiāng)为你(nǐ)收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓(yù)言故事吗
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事的。
是的(de),饮鸠(jiū)止渴是(shì)一个(gè)寓(yù)言故(gù)事(shì)。最早出(chū)自(zì)于希腊《伊索寓言(yán)·生(shēng)金蛋(dàn)的(de)鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到鸡(jī)蛋,殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地不吝把鸡杀(shā)了。成果发现(xiàn),鸡与(yǔ)其(qí)他鸡(jī)彻底相同(tóng)。这个故事(shì)的涵(hán)义是贪心眼前(qián)的优点(diǎn)而不管长(zhǎng)远利益。成语“饮鸠止渴(kě)”由(yóu)此引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不(bù)符合(hé)使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持(chí)续发展,因而不符合(hé)合理使用资源理念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽(jǐn)其用,是指根据不同资源的特(tè)色发挥其最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止渴(kě)指为(wèi)了殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地(le)要得到鸡蛋(dàn),不吝把(bǎ)鸡杀了(le),比方(fāng)贪心眼前的优点而不管长远利益。
该成语(yǔ)为连(lián殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地)动式(shì)结构,含贬义,在(zài)句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词(cí) be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了