绿茶通用站群绿茶通用站群

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释是问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来说,每个(gè)汉字(zì)一(yī)般都(dōu)会有两(liǎng)种读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解(jiě)释是(shì)什么(me),音读训读(dú)的解释(shì)以及音读训读(dú)的解释是(shì)什么(me),音(yīn)读训读的解释(shì)和意(yì)思,音读训读的解释(shì),音读训读(dú)对照(zhào)表,音读和训读是什么(me)意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释

  问什么是音读?什(shén)么是训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从(cóng)中国(guó)传入(rù)日(rì)本的时候的读音

  来发(fā)音。

  根据汉字(zì)传(chuán)入的时代(dài)和来源地的不同,大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和(hé)“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经(jīng)有(yǒu)所不(bù)同了。

  “音读(dú)”的词汇(huì)多(duō)是汉语的固(gù)有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本(běn)固有的语(yǔ)言

  来(lái)读这个汉字(zì)时(shí)的读法。

  “训读(dú)”的词汇多(duō)是表达日本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种以上的(de)“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什(shén)么意思?

  训读(日语(yǔ):训読(dú)み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发(fā)音(yīn)方式,是使(shǐ)用该等(děng)汉(hàn)字之日本固有同义语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以(yǐ)训读只(zhǐ)借用汉字的形和义,把酒言欢下一句是什把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语(yǔ)对(duì)汉语的译音读出来(lái),叫音读同一个汉字在日语中(zhōng)可能有(yǒu)不止一种读(dú)法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当时汉字(zì)的发(fā)音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读(dú)”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日语

  在(zài)日语(yǔ)里,训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读出汉字,与该(gāi)汉(hàn)字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本万叶假(jiǎ)名的标(biāo)记(jì)法(fǎ)存在(zài),充分(fēn)利用这些汉字(zì)的训读。

  使用类似于和训(日本的(de)训(xùn)读)的韩训。

  对(duì)某些的汉(hàn)字,这意味着相关(guān)“汉语(yǔ)传入(rù)以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有语”的(de)韩训。

  现如今除了(le)在语言学与语源论等(děng)进(jìn)行(xíng)讨论以外(wài),日常言语已经不再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外(wài)存(cún)在(zài)的(de)训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的情况下(xià)意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思(sī),这类(lèi)的韩(hán)语类似(shì)于(yú)日文(wén)的(de)“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

评论

5+2=