绿茶通用站群绿茶通用站群

没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间

没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻(fān)译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性(xìng)格特(tè)点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿(ér)子(zi)。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令(lìng)仪(yí),是做(zuò)生(shēng)意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他(tā)说:“你(nǐ)向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是(shì)名(míng)善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士(shì)来(lái)教(jiào)导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来(lái)都(dōu)相(xiāng)继考没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间中了进士,后来,他们(men)于家是(shì)曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间p>

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的(de)商人(rén),他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年(nián)时的家道(dào)非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再问他想要(yào)什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(qí)室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间

评论

5+2=