杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì),杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译古代(dài)杞国有个人(rén)担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪个地方没有(yǒu)空气的(de)。
你一举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天都(dōu)在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎(zěn)么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”
染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的> 那(nà)人说(shuō):“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气(qì)中发光的东西,即使掉下来(lái),也不(bù)会伤害什(shén)么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢(bà)了(le),填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块的(de),你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释)那个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很高兴(xīng);
开导他的(de)人也放了(le)心,很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧(yōu)天的故事(shì)公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光(guāng)养晦(huì)“三(sān)年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军(jūn)队(duì)会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕。
楚庄(zhuāng)王(wáng)火速派使者联合(hé)巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三国所灭(miè),楚王实(shí)现了“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来(lái)到了唐代。
陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一个(gè)很有气(qì)量的人。
当时(shí)太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结(jié)。
先天二年,太平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多(duō),象先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许多人(rén),那(nà)些(xiē)人事后都(dōu)不(bù)知道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道(dào)按察(chá)使,一个司马劝象先(xiān)说(shuō):“希(xī)望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。
要不(bù)然(rán),恐怕没人会听我们(men)的。
”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了,何必要(yào)讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事(shì)对(duì)象先说:“明公您(nín)不鞭(biān)打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风(fēng)!”象先说:“人(rén)情都差(chà)不多的(de),难(染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的nán)道他们(men)不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去(qù)。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国(guó)有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不(bù)会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也是空(kōng)气中(zhōng)发光(guāng)的气体,即使掉下来,也(yě)不(bù)会(huì)伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山(shān)土块的。
你的行走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行,为什么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国(guó)人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心(xīn)来很(hěn)开心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧(yōu)天》是中国战(zhàn)国时期(qī)道家经典著作《列子》中记载(zài)的(de)一(yī)则寓言。
这(zhè)则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着毫(háo)无必(bì)要的担心和无穷(qióng)无尽的(de)忧愁,既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们不要毫(háo)无根据(jù)地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵成。
这则寓(yù)言见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中形象地说明(míng)其宇宙观与自(zì)然(rán)观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用(yòng)了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 染发后只用清水洗头好吗,刚刚染发后怎么清洗是正确的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了