绿茶通用站群绿茶通用站群

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东方朔的传说中有很多(duō)不可思(sī)议的(de)神话传说,而怪哉虫就是其(qí)中(zhōng)之一,东方朔更是说这(zhè)个怪哉虫是备受折磨的民(mín)众怨气(qì)所化,而遇到(dào)酒水的话就会(huì)溶解(jiě),此说法令(lìng)汉武帝大吃一惊(jīng),虽然将信将疑但照做后(hòu)真(zhēn)的应验了,而(ér)究(jiū)竟这(zhè)个(gè)怪哉虫实际上是(shì)个什么东(dōng)西(xī)?现实(shí)生活里真的(de)存在吗?为(wèi)什(shén)么它(tā)们遇酒(jiǔ)会真(zhēn)的(de)融化(huà)呢?关于它(tā)们有没有科学解(jiě)释?随着(zhe)小编一起来了(le)解!

据(jù)说怪哉虫的出现和(hé)汉武帝还有(yǒu)一定的关系,据说有(yǒu)一次汉武帝在荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人(zài)去往甘泉(quán)宫(gōng)的路上,看(kàn)到一种红(hóng)色的(de)小虫,头部的眼睛牙齿(chǐ)耳鼻都(dōu)有(yǒu)但无(wú)人(rén)认(rèn)识,于是汉武(wǔ)帝就把东方朔叫过来让他辨认(rèn),认为(wèi)见多识广的他(tā)可能会(huì)有(yǒu)答案。

果然(rán)不出汉(hàn)武帝所料,东方朔告(gào)诉汉武帝说这种(zhǒng)虫子(zi)的名字叫做(zuò)“怪哉(zāi)”,而这种虫子之所以出现(xiàn),是因为此地是秦朝的监狱所在地,曾关押(yā)过很(hěn)多的无辜(gū)之人(rén),于(yú)是(shì)老百姓们(men)都心(xīn)生哀怨(yuàn)愁容不已(yǐ),叹息道:“怪哉怪哉!”没想到这感(gǎn)叹(tàn)感动了老天爷,于(yú)是(shì)因愤(fèn)造就了(le)这种“怪哉(zāi)虫”。

于是(shì)汉(hàn)武(wǔ)帝接(jiē)着(zhe)又问东方(fāng)朔,该怎么解决这种怪哉虫?东方朔则说:“但凡有忧愁的人(rén),以酒则解愁,陛(bì)下用酒灌它自然就消失了。”,于是汉武帝让人将虫子放在酒中,过了一(yī)会(huì)儿果真消散。这个怪哉虫的(de)传说就(jiù)是如此,怪(guài)哉虫是由怨气所化,遇到酒就会溶(róng)解。其实(shí)明眼人一看就明白了,东方朔(shuò)话“怪哉”其实(shí)含(hán)有更深的意味:劝汉武帝要善待百姓。

看(kàn)起(qǐ)来还是挺让人不(bù)能理解的,究竟(jìng)怎么用(yòng)科学解(jiě)释去诠释这种现象呢?而现实中真有这种奇葩(pā)的虫子吗?答案是否(fǒu)定的,毕竟(jìng)看怪哉虫的(de)来历就觉(jué)得(dé)挺不靠谱的了,而如(rú)果真是如此,那现实中岂(qǐ)不是应该有很多这荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人样的虫子了吗(ma)?

在(zài)鲁迅(xùn)先生的《从(cóng)百草园到三味书屋》也提起过这种怪(guài)哉虫,鲁迅先(xiān)生小时(shí)候也偶然听得这则传说,对(duì)于(yú)那个年(nián)纪的男孩子碰到这(zhè)种问题当然想一旦究竟,于是他(tā)进了三味书屋以后,向寿镜(jìng)吾老(lǎo)先生(shēng)提出(chū)的第一个问题就是:“先生,‘怪哉’这虫,是怎么一回事(shì)?”寿老先生十(shí)分传统,对于这(zhè)类无稽之(zhī)谈(tán)肯定是不屑一顾,并且(qiě)以一脸愠色回答鲁迅道“不知道”!

这一板起脸孔的(de)回答(dá)让(ràng)鲁迅先(xiān)生在(zài)私塾中再也没有问先生这(zhè)类似的(de)问题,同(tóng)时也(yě)让鲁迅知道了“做(zuò)学生的是不应该问这些(xiē)事的,只要读书,因为他是(先生)渊(yuān)博的宿儒(rú),绝不(bù)至于不知道,所(suǒ)谓不知道者,乃是不愿意说”,不过也有人认为鲁迅这样写是为了讽(fěng)刺当时腐朽的教育,从那个私(sī)塾先生(shēng)的(de)丑态也体味得出这(zhè)种意味(wèi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

评论

5+2=