绿茶通用站群绿茶通用站群

纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别

纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古(gǔ)代(dài)第(dì)一部(bù)诗(shī)歌总集(jí)《诗经》中的(de)一首诗。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士气(qì)和乐观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别先秦:佚名

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。

  按其(qí)内容(róng),当(dāng)是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦军来(lái)说有巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依(yī)于庭(tíng)墙而哭,日夜(yè)不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并不意(yì)味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的(de)。

  如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别

评论

5+2=