绿茶通用站群绿茶通用站群

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 闻过则喜是什么意思,闻过则喜后面一句是什么

  闻(wén)过则喜是什么(me)意思,闻过则喜后面一句是什么是【释义(yì)】听到别人(rén)指出自己的(de)过错而高(gāo)兴的(de)。

  关于(yú)闻过(guò)则喜是什么意思(sī),闻过则(zé)喜(xǐ)后面一句是(shì)什么以及闻过则喜是什么意思,闻过则(zé)喜出自哪里,闻过(guò)则喜后面一句是什么,闻过则喜出(chū)自哪篇古(gǔ)文,闻(wén)过则喜是(shì)什么意思啊等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

闻过则喜(xǐ)是什(shén)么意思(sī),闻过则喜(xǐ)后面一句(jù)是什(shén)么

  【释义】听到别人指出自己的过(guò)错而高兴。

  形(xíng)容乐于(yú)接受批评,希望别(bié)人(rén)指(zhǐ)出自己的过错。

  【出处】战国·孟轲《孟子(zi)·公孙(sūn)丑》孟子对他的(de)弟子(zi)们谈到勇于接(jiē)受批评的问题时,举出(chū)了我国历史上的三个人(rén)来:子路、禹和舜。

  子(zi)路,春(chūn)秋(qiū)时(shí)鲁国(guó)人,姓仰名(míng)由,孔子弟(dì)子之(zhī)一(yī),为人诚实,刚直(zhí)好勇。

  他很愿意别人指出他的(de)缺(quē)点。

  指(zhǐ)出的(de)时(shí)候,他不但不生(shēng)气,而且还很高(gāo)兴,所以说他“闻过则喜”。

  (子(zi)路,人告之以(yǐ)有过,则喜。

  )禹(yǔ),是古代传说中(zhōng)的夏朝开国(guó)君(jūn)主(zhǔ),曾经治平了洪(hóng)水的大患(huàn)。

  他和尧、舜等同是(shì)被人们传颂(sòng)的古代圣王。

  他非常虚心,听到别人对他的(de)善(shàn)言劝告(gào)时(shí),往往感激得下拜(bài)。

  (禹闻善言(yán),则拜(bài))舜(shùn),也是传(chuán)说中的(de)古代圣王(wáng),人(rén)称“生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语大(dà)舜”,禹的帝位就是舜禅(chán)让给他(tā)的。

  孟子说,舜比禹要更伟大。

  他能(néng)善(shàn)与人同,舍己从(cóng)人,与人为(wèi)善(shàn)。

  所谓(wèi)“善与人同”,就是(shì)把成绩优点看作不是个人独(dú)有、而是(shì)和群众(zhòng)共同(tóng)的。

  所谓(wèi)“舍(shě)己从(cóng)人”,就(jiù)是舍弃自己(jǐ)的缺(quē)点,遵(zūn)从别人的(de)优点。

  舜(shùn)曾(céng)在历山(shān)耕过(guò)田,在河滨烧(shāo)过(guò)窑,又在雷(léi)泽捕(bǔ)过鱼。

  从他做(zuò)农民、做陶工、做渔夫,直到(dào)做(zuò)天子,所有(yǒu)的长处没有(yǒu)哪样不(bù)是向别人学(xué)习来的。

  吸取别人的(de)长处以(yǐ)提高自己,从而(ér)更多(duō)地为大家做(zuò)些好(hǎo)事,这就叫(jiào)做“与人为善(shàn)”。

  (大舜有大焉,善与人同,舍(shě)已从人,乐取于人以(yǐ)为善。

  自耕稼、陶、渔以(yǐ)至为帝,无非取于人者。

  取诸人以为善,是与人为(wèi)善者(zhě)也。

  )“闻过则喜”,后来人(rén)们也说作(zuò)“闻过色喜(xǐ)”。

  “舍(shě)己从人”,后(hòu)来变作(zuò)放弃(qì)自己的主张(zhāng)、听从别人(rén)意见的意思;

  也叫(jiào)“舍己(jǐ)为人”,是牺牲(shēng)自己的利益、为别(bié)人(rén)服务(wù)的(de)意思。

  “与人(rén)为善”,后(hòu)来也(yě)有些(xiē)变了,成了(le)与人和睦(mù)相处(chù)的(de)意(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语yì)思。

闻过(guò)则喜下(xià)一句是什(shén)么

  闻(wén)过则喜下一句是:知过不讳

  出(chū)自:宋·陆九(jiǔ)渊《与傅全美书(shū)》:“故其闻(wén)过则喜,知过不讳,改(gǎi)过不(bù)惮。

  ”

  译文::听到别(bié)人(rén)说自己有错(cuò)应当高(gāo)兴,知道自己的过失应当不隐讳(huì),而改正自(zì)己的过错应当毫(háo)不害怕。

  南宋的思想家陆九渊用(yòng)这一典故,扩充(chōng)了关于知过必(bì)改的含义,提出了三(sān)旦首层意(yì)思。

  1、不怕人(rén)指出错误

  2、知(zhī)道错了不自欺(qī)欺(qī)人,自己仔(zǎi)细分析错(cuò)误的由来

  3、坚决(jué)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语地(dì)改(gǎi)正错(cuò)误。

扩展资料(liào):

  近义词:严于律己[ yán yú lǜ jǐ ] 

  1. 【肢粗解释】:律(lǜ):约束。

  严格地约束自(zì)己。

  2. 【出自】:宋·陈亮《谢曾察(chá)院君(jūn)》:“严(yán)于律(lǜ)己,出而见之事功;心乎爱(ài)民,动必(bì)关天治道。

  ”

  2. 【用法】:补充式(shì);作谓(wèi)语、补语;含褒义;指严格地约束自己。

  反(fǎn)义(yì)词:文过饰非[ wén guò shì fēi ] 

  1. 【解释】:文、饰:掩饰;过(guò)、非:错误。

  用漂(piāo)亮的言词(cí)掩(yǎn)饰自己的过失和错误。

  2. 【出自】:《论语·子张》:“小人之过(guò)也必文。

  ”(意思:一(yī)个小人对于自己的(de)过错,总想办(bàn)法说出一套理(lǐ)由,把(bǎ)过错掩(yǎn)盖起(qǐ)来。

  )

  3. 【语(yǔ)法(fǎ)】:联(lián)模饥数合(hé)式;作谓语、宾语、定语;含贬义(yì).

未经允许不得转载:绿茶通用站群 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=